Screen Shot 2020-04-16 at 1.42.57 PM.png

Gündəlik namazların sayı üçdür...Mömin bu üç namazdan birini seçməkdə tamamilə azaddır, lakin onlardan hər hansı birini qılmağa borcludur و bu namazları onları müşayiərıqılıq.

نمازلا اِلَقَدار ایشلدیلِن “سَهِر”، “گونورتا” و “آکسام” اگر ایفایلرینین مناسی مووافیق اولارق، گُنچِگزاندان ساعت در ایکیه دِک، ساعت بر ایکیدکِنِدِرکی گِنِدِکِنِدِرک.
بویوک نماز: İyirmi dörd saatda bir dəfə qılmalı
 
Bu namazı qılmaq istayən şəxs ayaq üstə dursun və üzünü Allaha tərəf tutaraq durduğu Yerdə Mərhəmətli و Şəfqətli Allahın rəşhmısolılı . Sonra Söyləsin:
E y bütün adların Allahı və göylərin Yaradanı! Səni و verirəm Sənin Gözəgörünməz، Ən UCA، Ən Nurlu با Zatının Məşriqləri شرکت Olan Kəslərə - mənim بو namazımı atəşə çevir کی، Sənin Camalını görməkdən məni məhrum edən pərdələri yandırsın və نورا çevir کی، Sənin vüsal dənizinə gedən yolu mənə göstərsin.
سونرا اِلِلِرینی یالواریشلا اوکا و مُبارِک الله تَرَف قالدیرسین و سؤیلسین:
S ən  ای الاملرین مقسودو و وممهتلرین محبوبو! گؤرورسن، وزومو سئن تئرف چویرمیشیم، سَندَن باشقا هام ایله ائلاقمی کَسمیشم و سئنین بودون گزیرمیشیم هَرَشَمَتیر. مِن سِنین بیندنِم، ای مِنِیم رَبِبِم وَ بَندِنین اوغلویم. مِنِه نَزَر سال، سِنین ایرادِنی و سِنین ایستِیینی یئِرِمِک وچون حزیر دورموشام و سِنین رازیلیغیندان خوب هچ نه آرزولامیرام. سِنین رَحمِت دِنیزینه و فَزل گؤنِشین و اولسون! سِن هِر نه ظهیر اتمیسَن، یا مَنیم قَلبمین مَقَسَدی و یُرَیمین دیلِیدیر. ای الله، منم اللهم! منیم آرزو و امللریم باکسما، خئیر، اؤزونون گؤیلهری و یری بورویین ایرادن bax. سئنین Ən بویوک آدینا و اولسون، ای وممهتلین مالکی! من یالنیز اونو ایستیرام کی، سین ایستمیس و یالنیز اونو سویرم کی، سین سویرسن.
Sonra o dizi üstə çöküb alnını yerə qoyaraq (səсdə) söyləsin:
S ən، Özündən başqa hər kəsin vəsfindən və Səndən özgə hər şeyin dərkindən Ucasan.
Sonra ayaq üstə durub söyləsin:
M ənım  نمازیمی، ای منیم ربیم، دیریلیک کووسری ایله کی، من اونونلا سئنین سهلتنین دوردوکجا یاشایم و سئنین بودون الملیریندن سئنی ذکر ایل.
 
O əllərini yenə yalvarışla qaldırsın (qnut) و söyləsin:
S ən ای hicranından qəlblər və könüllər əriyən və məhəbbətinin atəşindən bütün Dunyanin به alovlandığı Kəs! و وریرهم سئنین او آدینا کی، اونونلا بوتون خیلقتی تابه اتمیسئن، مِنِی اوز یایندا اولانلاردان ماهروم اتمه، ای بوتون اینسانلارین حکیمی! Görürsən، ای mənim Rəbbim، بو qərib Sənin əzəmət Çadırının altında və Sənin rəhmət sarayının yanında شرکت Olan UCA yurduna gəlməyə tələsir، بو günahkar Sənin əfv dənizini، بو zəlil Sənin izzət sarayını və بو fəqir Sənin zənginlik üfüqünü axtarır. نه چور سِن ایستِسِن، اَمر اِتِمِک ایکستیاری سِنیندیر. شهادت وریرهم کی، سِن اِمَلیندِ بِیِنیلِن، هوکموند ایتائت اولونان و اَمرینده ایکستیار صاحبین.
Sonra o, əllərini qaldırsın və Allahın Ən Uca Adını (Allahu-Əbha) üç dəfə təkrar etsin. سونرا اِلِلِرینی دیزینه قویماقلا (روکو) موبارک و اوکا اللهین قارشیسیندا ییلئرک سویلاسین:
G örürsən، ای mənim Allahim به، mənim ruhum əzalarım və vücudum daxilində Sənə ibadət etmək، Səni ذکر və tərif etmək arzusundan necə də təşvişə gəlib və Sənin حکم Dilinin Sənin bəyan mələkutunda və نارون cəbərutunda şəhadət verdiyinə necə şəhadət verir، بله Rəbb! مِن بو حلدا اوز فِقیرلییمی ایسبات ادیب، سِنین کِرامتینی و زِنگینلییینی اوکالدا بیلمِک، اوز آیزلییمی گؤستِریب، سِنین قُدرِت وَ قُوُوُوَرِت وَرِیَنِی.
Sonra o ayaq üstə dayanaraq əllərini iki dəfə yalvarışla qaldırsın (qnut) و söyləsin:
S əndən  başqa Allah yoxdur، Ən Qüdrətli و Ən Kəramətli. Səndən başqa Allah yoxdur، əzəli و ə əbədi Hökm Edən. ای الله، منم اللهم! سئنین افوین مئنه چسارات ورمیش، مئرهمتین مئنی قؤوو تله اندیرمیش، نیدان مئنی اویاتمیش، فئزلین مئنی قالدیرمیش و سئلتمیش دیر. Əks halda mən kiməm ki, Sənə yaxınlıq şəhərinin qapısında daanmağa cürət edim, yaxud Sənin irada Sənə yaxınlıq şəhərinin qapısında daanmağa cürət edim, yaxud Sənin irade Sənənə yaxınlıq şəhərinin qapısında daanmağa cürət edim, yaxud Sənin irade Səmandan parlayan nura üz tutum? سین گورورسن، ای منیم ربیم، بو مسکین سئنین فزل قاپینی دویر و بو فانی سئنین سخاوت اِلِریندِن اَبَدی هِیات سیوئیستیر. Hökm etmək ixtiyarı hər zaman Sənindir, Sən Ey adların Mövlası; منیمکی ایس رازی قالماق و سئنین ایرادن تسلیم اولماقدیر، ای گؤیلهری یارادان!
 
Sonra o əllərini üç dəfə qaldırsın و söyləsin:
 
یک الله  bütün ululardan Uludur!
Sonra səcdə etsin و söyləsin:
S ən، Sənə yaxın olanların tərifinin Sənin yaxınlıq göyünə ucalmasından və Sənə صادق olanların از Konul quşlarının Sənin dərgahının qapısına yetişməsindən COX yüksəksən. شهادت وریرهم کی، سِن بوتون سیفتللردن پاک و بوتون آدلاردان موقددِسسن. Səndən başqa Allah yoxdur. Sən Ən Uca و Ən Nurlusan.
Sonra əyləşsin و söyləsin:
B ütün  yaranmışların، Mələyi-Əlanın، ən UCA Cənnətin sakinlərinin، onlardan دا yüksək Əzəmət Dilinin Özünün ən UCA Üfüqdən şəhadət verdiyinə mən də şəhadət verirəm کی، Sən Allahsan، Səndən başqa خدا yoxdur ای Kəs کی، zühur etmişdi ای gizli بیر SIRR، بیر pünhan Rəmz idi; Onun vasitəsilə “O” و “L” hərfləri birləşmişdir. شهادت وریرهم، بو ای کسیدیر کی، اونون آدی اوجا قیلمله نازیل اولموشدور و او، گؤید و یورد اولان تاکستین صاحب اولان اللهین کیتابلاریندا خاتیرلانمیشدیر.
Sonra o ayağa qalxsın və söyləsin:
ای  بوتون وارلیقلارین ربی، گورون و گؤرونمین بوتون شهیلرین مالکی! سین منیم گؤز یاشلاریمی و آه نالمی گؤرورسن; منیم سیزیلتیمی، فریادیمی و قَلبیمین اینیلتیسینی ایشیدیرسن. و olsun Sənin İzzətinə! Xətalarım Sənə yaxınlaşmaqdan məni geri qoyub; günahlarım isə Sənin Müqəddəs Dərgahından məni uzaq saxlayıb. سئنین مَهَبْتین، الهی، مِنی دِرد سالیب، هیکرانین ایس هَلَک ادیب و سَندَن اوزاقلیق مِنی یاندیریب-یاکسیب. و verirəm Sənin بو çöllərdə atdığın qədəmlərinə və Seçilmişlərinin بو sonsuz fəzada söylədikləri "Ləbbeyk"، "Ləbbeyk" kəlmələrinə və Vəhyinin nəsimlərinə və Zühur Səhərinin xəfif küləklərinə - Sənin Camalını görməyi və Sənin Kitabında olanlara əməl etməyi mənə qismət eylə.
Sonra Ən Uca Adı (Allahu-Əbha) üç dəfə təkrar etsin و əyilərək əllərini dizinə qoyub (ruku) söyləsin:
S ənə şükrlər اولسون کی، ای mənim Allahim به، Səni ذکر etməkdə və Səni tərif etməkdə mənə kömək etdin، Sənin nişanələrinin məşriqi شرکت Olan Kəsi mənə tanıtdırdın، məni Sənin Rəbliyin qarşısında təzim etməyə، Allahlığın qarşısında BAS əməyə və Sənin əzəmət Dilinin buyurduqlarını etiraf etməyə qabil etdin.
Sonra ayaq üstə dursun و söyləsin:
 
ای  الله، منم اللهم! گوناهلاریمین آغیرلیغیندان بلیم بوقولوب و قفلتیم مِنی هلاک ادیب. نه زمان کی، اوز پیس اِمَلِریمی و سِنین لوتفکارلیغینی دوشونیرم، اوندا اورئیم ایچیمد ایرییر و دمارمدا قنیم قاینیر. و اولسون سِنین کامالینا، ای عالمین مقسودو! Utanıram üzümü Sənə tərəf qaldırım və ümid əllərim Sənin səxavət göyünə qalxmağa xəcalət çəkir. گورورسن، ای منیم اللهیم، گؤز یاشلاریم سئنی ذکر یتمهیم و سئنین سیف تلرینی تریف اتمهیم نچ منه اولور، سئن ای گؤید یردبیل! Səni و verirəm Mələkutunun nişanələri və Cəbərutunun sirlərinə، dostlarınla Sənin kərəminə yaraşan və Sənin fəzlinə layiq شرکت Olan tərzdə rəftar eylə، Sən ای varlığın مالکی، görünən və görünməyənlərin سلطانی.
Sonra o Ən Uca Adı (Allahu-Əbha) üç dəfə təkrar etsin و sonra səcdə edib söyləsin:
ای بیزیم اللهیمیز، بیزی سئنه یاخینلاشدیران، کتاب و سههیفلریننده یازدیغین بودون خئییرلی بیز ورئن شهیری نازیل اتدییین وچون سؤلشیر. یالواریق سینه، ای منیم رابیم، بیزلری شَکک و شُوبه قوشونلاریندان قورو. سین هقیقتن، قودرتلی و هر شی بیلنسان.
Sonra o səcdədən başını qaldırsın و əyləşərək söyləsin:
ای منیم اللهیم، سئنین سچیلمیشلرینین شهادت وردیکلرینه شهات وریرهم و اون اوکا سئننتین ساکینلرینین و سئنین قؤدریندیل تیرافیت. مولک و مَلکوت سَنیندیر، ای الملِرین ربی!

-بهاءالله

نمازلار

نمازلار

بویوک نماز-

İyirmi dörd saatda bir dəfə