Sunset Sailboats

U calsın  Sənin الدین، ای mənim Allahim به، çünki Sən ای Gunu به عسکر etdin کی، Günlərin Sultanıdır ای تفنگ کی، ONU Sən اونس seçilmişlərinə və Peyğəmbərlərinə Sənin ən UCA Lövhələrində müjdəsini verdin ای تفنگ کی، اوندا Sən bütün adlarının cəlalının nurlarını yaradılmış şeylərin üzərinə səpdin. Xoş o kəsin halına ki, Sənəğru yönəldi, Sənin hüzuruna nail oldu و Sənin nidanın şirinliyini eşitdi.

Səni و verirəm، ای mənim Allahim به ای Kəsin ADINA کی، Onun ətrafında bütün adların səltənəti təvaf edir - Sənə əziz olanlara kömək همکاران کی، Sənin kəlamını Sənin bəndələrin arasında ucaltsınlar، yaratdıqların arasında Sənin tərifini yaysınlar، تا کی، vəhyinin şövqü Sənin yerinin sakinlərinin qəlblərini doldursun.

ایندی کی سن اونلاری، ایلاهی، فزلینین دیرلیک سویونا هیده اتمیسئن، کِراماتینل ئتا و کی، اونلار سَندِن آرالی قالماسینلار; ایندی کی سِن اونلاری تاکستینین هِندِوِرینِ سِسلِمیسِن، اوز هوزوروندان اینایهتینل اونلاری قوما. O şeyləri nazil eylə کی، onları Səndən başqa hər şeydən tamamilə ayırsın və onları Sənə yaxınlıq fəzasında uçmağa qabil etsin، elə کی، nə zalımların iqtidarı، nə də Sənin ən UCA və ən əzəmətli Varlığına inanmayanların eyhamı onları Səndən uzaqlaşdıra bilməsin.

-بهاءالله

الهی تید دوالاری

3.  kəlamını bəndələrin arasında ucaltım

الهی تید دوالاری