Taj.jpg

بو gündəlik namazlara، şəfa Duası، Əhməd Lövhü کیمی بیر digər neçə xüsusi dualarla yanaşı، Həzrət Bəhaullah tərəfindən fövqəladə GUC və əhəmiyyət əta edilmişdir və از ona görə də onları belə qəbul etmək lazımdır. مومینلر اونلاری شوبهسیز ایمان و ایناملا اوکسومالیدیرلار کی، اونلارین واسیتهسیله الله داها یاخین ونسیییته گیر بیلسینل و اوزلرینی اونون قانون و هیرهاملاری.

ای دور سلطان، هر شهی بیلون و حکمتلی!

Budur، Cənnət Bülbülü Əbədiyyət Ağacının budaqları و بررسی موقددس و شرین آوازلا oxyur. Тəmiz qəlblilərə Allahın yaxınlığından müjdə verir، Allahın Birliyinə inananları Səxavətli Allahın Hüzurunа çağırır، inqitа еdənlərə سلطان، Cəlallı، Bənzərsiz Allahın nazil etdiyi بو müraciətdən xəbər verir və aşiqləri Müqəddəslik Məqamına və بو Nurlu با Camala Doğru مقامات yönəldir.

 

هقیقتن، بو همین او لین بویوک کمالدیر کی، پیغمبرلرین کیتابلاریندا اونجادن خبیر ویریلمیشدی، اونون واسیته سیله حق ناحقدان ایرلارم، بیرهام. هقیقتن، او، بیر هیات آغاچیدیر کی، اونون باری اوجا، گوکلو و اولو اللهین میولریدیر.

 

ای احمد! Sən بونا şəhadət نسخه کی، həqiqətən، Odur خدا və Ondan başqa خدا yoxdur، ای سلطان، Hifz Edən، Misilsiz və Qüdrətlidir، və "Əli" ADI ilə göndərilən O şəxs haqdır və BIZ hamımız Onun əmrlərinə əməl edənlərik.

 

سوئیلئه: ای اینسانلار، جلاللی و حکمتلی اللهین بیاندا هوکم اتدیکلرینه ایتائت ادین. هقیقتن، ای، الچیلرین پادشاهی و اونون کیتابی آنا کیتابدیر، کَش کی، بیلِنلِردِن اولاردینیز.

 

Bu Bülbül sizə bu məhbəsdən belə səslənir. او، ancaq bu aydın müraciəti sizə çatdırmalıdır. کیم ایستیر، قوی بو نسیهتدن وز چویرسین، کیم ایستایرس، قوی اوز ربین گئدن یولو سچسین.

 

ای قوم، اغر سیز بو آیه لری اینکار تسئنیز، اوندا الله هانسی دئلیل ایل ایمان گئترمیشدینیز؟ گؤسترین دیلیلینیزی، ای یالانچیلار زؤمرسی.

خيير، منيم کانيم ئلينده اولانا و اولسون، اونلار بونو ادئه بيلمه واکست دا بونا قدير اولماياجاقلار، هاتتا بیر-بیرلیریل کؤمئکلل.

ای احمد! من اولمایاندا فزلیمی اونوتما. Sənin günlərində, Mənimlə olan günləri və bu uzaq məhbəsdə hüznümü və qəribliyimi xatırla. Sevgimdə elə möhkəm dur ki, hətta başına düşmən qılıncları ensə و bütün yer-göy əleyhinə qalxsa, ürəyin əsla tərəmddüd.

دوشمنلریم بیر یانار اود، دوستلاریما ایس اِبَدی هَیات چَشَمِسی اول و شؤبه ادئنلردن اولما.

 

وئگر یولومدا بیر بیلایا دوشسن و یا ادیمدان اوترو بیر زیله اوغراسان، و زولمه.

 

الله تَوَکْکُل ایله، سینین اللهین و آتالارینین ربی اولان الله. زیرا، نقطهق یانلیش یولدا سیرگاردندیر و الله و اؤز گؤزلی ایله گؤرمهک و اونون نئغمهلرینی اوز قولاقلاری ایلی ایشیتمک بی سیرتیندروم. بیز اونلاری بیل گوردوک، سهن ده بونا شاهدسن.

Onların xurafatı onlarla qəlbləri arasında beləcə pərdəyə çevrilmiş və onlar Uca و Ulu Allahın yoluundan beləcə kənarda qalmışlar.

سِن اوز قَلبیند بونا این اول کی، بو کامالدان وز چویرمیش اولان بیر کیمس، بُندان اونج گِلِن بودون الچیلِردِن دُز وَز چویرمیش و ئزَهُرَدَک.

Yaxşı öyrən bu lövhü، ey Əhməd. اوز گؤنلرینده اونو آوازلا اکسو و اوزونو اوندان ماهروم اتمه. چونکی هقیقتن، الله اونو اوکسویانا یوز شحیدین و هر ایکی دونیادا ایباد ادئنلرین موکافاتینی موئهیئن اتمیشدیر. بیز اوز تئرفیمیزدن سینه بیر فزلیمیز و هوزوروموزدان بیر مئرهمت اولاراق بو ایلتیفتی گؤستردیک کی، سین شؤکر ادئنلردن اولاسان.

الله و اولسون! چتینلیه و یا قیم-قوسی دوشن بیر کیمس بو لووهو سیدق ورهکل اوکسوسا، الله اونون کدرینی داغیدار، چتینلیینی قالدیرار و دیر.

Həqiqətən، O Rəhmlidir، Şəfqətlidir. القیش اولسون الله، الملرین ربینه.

 

-بهاءالله

Əhməd Lövhü

Bu Bülbül sizə bu məhbəsdən belə səslənir